為了提升服務質素,我們會使用Cookie或其他類似技術來改善使用者的閱讀體驗。如想了解更多請到這裡>。如果接受請點確認按鈕進入網站。
《Subverse》官方近日回應了玩家求中文化的詳細報告,解釋為甚麼遲遲未能為玩家提供中文語言,並對一些帖子的觀點進行了回應,但部分發言引起了中國玩家不滿。
玩家 erulisse 留言指「只要來自中華民國而不是中華人民共和國,中國大陸對暴露皮膚都有嚴格的政策,更不用說遊戲中的裸體和色情內容。所以只要是繁體中文就可以把資源花在……」
官方應同上述觀點,表示由於成人內容在中國大陸是非法的,因此在本地化方面的方法與 erulisse 所說的一致,應該/必須用繁體中文進行本地化(直到成人內容在中國大陸不被禁止)。同時希望中國大陸用戶理解,成人內容在中國大陸是違法的,這樣會令整個項目陷入麻煩,因此團隊不希望通過誤導性的本地化而危及遊戲整體。
玩家 SATSUKI 留言指「去查一下數據,中國人貢獻了多少捐款和預購?那你就不會這樣說話了(還有,他們知道哪個市場賣得更好,比你做的多,哈哈)」
團隊回應 SATSUKI 表示,並不是很清楚流量和中國用戶是從哪裡來的,我們 100% 承認有很多中國用戶,我們當然非常感謝他們的支持。就本地化方法而言,我們實際上確認中國用戶來自哪裡是非常重要的。根據我們現有的統計數據我們可以看出中國用戶並非來自中國,事實上,零流量來自中國(中國大陸)。這並不奇怪,因為成人內容在中國是非法的。
我們可以看到來自香港和台灣的一些流量。根據流量數據,我們認為大多數非英語中國用戶從香港和台灣購買遊戲。
請理解,由於我們無法在中國大陸銷售軟件,因此我們無法在中國大陸銷售遊戲,也無法進行簡體中文本地化。而且,由於這是一項複雜而龐大的開發任務,因此這不能成為項目的絕對優先事項。請耐心等待,讓我們有必要的時間來處理遊戲的英文內容,我們將逐漸滿足您使用中文玩 Subverse 的要求。
以上的發言觸動中國玩家神經,更認為團隊在暗串中國玩家並非以正常途徑入手和遊玩這款作品,遊戲的商店頁面近日被刷洗負評,以表達對團隊的不滿。